-----------------------

Tiga buku pertama yang ditulis dan diterbitkan saya.

The first three books written and published by me.

"Berpetualang ke Aceh: Mencari Diri dan Erti".

ISBN 983-42031-0-1, Jun 2006

"Berpetualang ke Aceh: Membela Syiar yang Asal"

ISBN 983-42031-1-x, Mei 2007

"Berpetualang ke Aceh: Sirih Pulang ke Gagang?"

ISBN 978-983-42031-2-2, November 2007

Buku keempat bertajuk "Rumah Azan". Diterbitkan April 2009 oleh syarikat Karnadya dengan pertolongan Dewan Bahasa dan Pustaka, buku ini memaparkan gambar-gambar cantik berserta cerita di sebalik masjid-masjid terpilih yang boleh dikaitkan dengan sejarah Melayu Islam dan pembentukan negara Malaysia.

The fourth book titled "Rumah Azan". Published in April 2009 by the company Karnadya with the help of Dewan Bahasa dan Pustaka, this book features beautiful pictures along with stories behind selected mosques which could be related to the history of Islam and the Malays and the formation of the nation of Malaysia.

Buku kelima saya "Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and Malay Sultanates" diterbitkan awal 2010. Ia merupakan terjemahan buku "Ahlul Bait (Keluarga) Rasulullah SAW dan Kesultanan Melayu" karangan Hj Muzaffar Mohamad dan Tun Suzana Othman ke dalam bahasa Inggeris untuk pasaran antarabangsa.

My fifth book "Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and Malay Sultanates" was published early 2010. It is a translation of the Malay-language book "Ahlul Bait (Keluarga) Rasulullah SAW dan Kesultanan Melayu" authored by Hj Muzaffar Mohamad and Tun Suzana Othman turned into English for the international market.

Seperti buku ke-empat saya "Rumah Azan", buku ke-enam "Kereta Api Menuju Destinasi" juga adalah buku mewah yang diterbitkan oleh syarikat Karnadya dengan kerjasama Dewan Bahasa dan Pustaka. Keluar Januari 2011 ia memaparkan gambar dan cerita tentang pengembaraan menaiki keretapi ke seluruh Semenanjung Malaysia berserta tempat-tempat menarik yang boleh dicapai dengan cara ini.

Like my fourth book "Rumah Azan", the sixth book "Kereta Api Menuju Destinasi" is also a coffee-table book which is published by the company Karnadya with the cooperation of Dewan Bahasa dan Pustaka (the main Malay literary body in Malaysia). Coming out January 2011 it features pictures and stories on the adventure travelling by train to all of Peninsular Malaysia along with the interesting places which could be reached this way.

Buku ketujuh saya "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" pula ada sebuah coffee-table book atau buku mewah yang ditulis, disunting, direkaletak dan gambar-gambarnya diambil sendiri oleh saya. Keluar dari kilang Oktober 2011, buku yang menggabungkan sejarah keluarga dengan sejarah tempat-tempat seperti Singapura, Johor, Batu Pahat, Muar malah ada sejarah Pulau Jawa dan Inggeris sekali ini telah diulas dengan saya ditemu ramah secara langsung dalam program Selamat Pagi Malaysia di RTM1. Lihat artikel Siaran langsung ulasan buku "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" dan temu ramah di Selamat Pagi Malaysia. Sedikit isi terpilih ada dipaparkan dalam Sneak peek "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah".

My seventh book "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" in turn is a coffee-table book which is written, editted, designed and has pictures taken by me. Coming out of the factory October 2011, this book which combines family history with history of places such as Singapura, Johor, Batu Pahat, Muar and in fact the history of the island of Java and England has been reviewed with me interviewed live in the program Selamat Pagi Malaysia at RTM1. Look at the article Siaran langsung ulasan buku "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" dan temu ramah di Selamat Pagi Malaysia. Some selected contents have been featured in Sneak peek "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah".

----------------------------

Untuk maklumat lanjut sila masuk http://www.merahsilu.blogspot.com/

For more information, please enter http://www.merahsilu.blogspot.com/

----------------------------

Terbaru : Siri novel "Berpetualang ke Aceh" kini boleh didapati dalam bentuk e-book. Masuk http://www.e-sentral.com/, klik kategori novel am dan pergi ke mukasurat 4. Anda juga boleh taip perkataan "Aceh" pada kotak carian. Atau terus klik Buku 1, Buku 2 dan Buku 3.

Latest : The "Berpetualang ke Aceh" series of novels could now be obtained in e-book form. Enter http://www.e-sentral.com/, click general novel and go to page 4. You can also type the word "Aceh" at the search box. Or click straight Book 1, Book 2 and Book 3.

Monday, March 12, 2007

Gambar-gambar di Muar 3 (Pictures in Muar 3)

Assalamualaikum. Di sini, saya ingin meletakkan beberapa buah lagi gambar-gambar di Muar untuk tatapan semua. Sebenarnya ini dilakukan supaya saudara pengarang akhbar tabloid Kencana boleh terus masuk ke blogspot ini untuk memilih mana-mana gambar yang sesuai untuk segmen terbaru "Laksamana pulang ke Perak" akhbar itu... Kira buat kerja cara on-line le ni. Apapun, silalah tatap bersama. Adapun kebanyakan gambar ini diambil di sekitar Bukit Treh, lebih kurang 5km daripada pusat bandar Muar... Ada le sebabnya tu...
Peace be upon you dear readers. Here, I want to place some more pictures of Muar for all to see. Actually this is done so that my dear friend the editor of the Malay tabloid Kencana can just enter this blogspot and choose whicever pictures he deems fit for the latest segment of "Laksamana pulang ke Perak" (Admiral returns to Perak) in the publication... Sort of doing work on-line eh? Anyway do have a look. Most of the pictures are taken in and around Bukit Treh, some 5km from Muar town centre... For a reason though...





Gambar bandar Muar diambil daripada sisi kawasan medan selera berdekatan stesyen bas di Bentayan.

Picture of Muar town taken from the food court area near the bus station at Bentayan.


Inilah dia Bukit Treh yang agak terkenal di kalangan orang bandar Muar, satu-satunya bukit yang wujud dalam sekitar 5km daripada pusat bandar Muar. Tak tinggi mana pun, mungkin tak sampai 100 kaki tingginya. Perhatikan, di sebalik lindungan pepohon rimbun di sekelilingnya adalah bentuk bukit seperti kapal tertangkup. Mungkin benar kata orang tempatan, cerita lagenda Si Tanggang (atau yang sewaktu dengannya) di mana kapal seorang anak derhaka serta segala yang berada di dalam disumpah menjadi batu pernah berlaku di sini?
This is Bukit Treh which is quite famous among the Muar town's folks, the one and only hill within 5km radius from the town centre. It is not that high, perhaps not even 100 feet tall. Watch closely, behind all the bushes and greenery is the shape of an overturned ship. Perhaps it's true what the locals say, the legend of Si Tanggang (or another character with similar storyline?) where a son who betrayed his parents was cursed to stone along with the contents of his ship did happen here?





Loji air di kaki Bukit Treh.

The water treatment facility at the foot of Bukit Treh.


Runtuhan tembok lama di kaki Bukit Treh.
Ruins of an old wall at the foot of Bukit Treh.



Runtuhan dilihat lebih dekat.
A closer view of the ruin.


Paip yang menghubungkan loji air lama zaman British di puncak Bukit Treh dengan kawasan sekitar.
The pipe connecting the old water treatment facility (from the time of the British colonialisation, pre Malaysian-independence of 1957) at the top of Bukit Treh to the nearby area.


Loji air Bukit Treh serta runtuhan tembok dilihat daripada lereng bukit.
The current Bukit Treh water treatment facility and the old wall ruins seen from the hillside.



Tangga untuk naik ke puncak Bukit Treh yang bermula selepas mendaki bukit itu separuh.
The steps up Bukit Treh which began halfway on top.


Bangunan loji air lama zaman British di puncak Bukit Treh.
The old British era water treatment centre on top of Bukit Treh.

Bangunan loji dilihat daripada sudut lain.
The water treatment building seen from a different angle.


Menara bangunan loji air lama.
The tower of the old water treatment facility.


Sebuah makam lama di kaki Bukit Treh. Tidak ramai, walau penduduk tempatan sekali pun yang sedar akan kewujudan kubur lama yang dikatakan milik seorang puteri raja dahulukala. Adapun puteri itu dikatakan isteri ketiga kepada watak Si Tanggang yang derhaka terhadap ibu-bapanya. Puteri ini seorang yang baik hati lalu menasihati Si Tanggang supaya menerima ibu-bapanya walau seburuk mana (baca balik cerita Si Tanggang)... Malangnya dia turut menerima bahana sumpahan akibat Si Tanggang tidak mahu mengaku dua orang berpakaian buruk yang datang merapati kapal mewahnya adalah ibu-bapanya yang sebenar.
An old tomb at the foot of Bukit Treh. Not many people, not even the locals knew of the existence of the old tomb which is said to belong to a princess of olden days. The tale goes, the princess is the third wife of the character called Si Tanggang who betrayed his parents. The kind-hearted princess advised her husband to accept his parents regardless of how ugly or unkempt they looked or their poor origins (read the story. Si Tanggang was born in a jungle to poor parents. He left them to see the world and became rich and famous. That's why he is ashamed to acknowledge his roots). Too bad, the princess also had to suffer the curse inflictied on Si Tanggang for his refusal to acknowledge the two poor-looking folk who came to his ship as his real parents.


Masjid Kampung Bukit Treh. Di belakangnya, di sebalik rimbunan pepohon di belakang menara masjid ini terletak makam lama yang dikatakan milik seorang puteri raja.
The mosque of Kampung Bukit Treh. In the background, near the bushes seen behind the mosque tower lies the old tomb said to belong to a royal princess.


Masjid Kampung Bukit Treh dilihat daripada sudut lain.
The mosque of Bukit Treh seen from a different angle.



Masjid Kampung Temiang yang terletak lebih kurang 1km daripada Masjid Kampung Bukit Treh. Adapun kedua-dua kampung ini terletak sebelah menyebelah tetapi Bukit Treh pula terletak di dalam lingkungan Kampung Temiang.
Kampung Temiang adalah kampung ibu saya. Adapun ia juga pernah dikenali sebagai Kampung Tok Raja sempena nama seorang bangsawan yang membuka kampung itu seabad dua dahulukala. Nama jalan utama di kampung ini masih dikenali dengan nama Jalan Tok Raja atau Jalan Tok Raja Temiang.
The mosque of Kampung Temiang which is situated some 1km from the mosque of Kampung Bukit Treh. The two villages lie side by side but Bukit Treh itself is situated within the perimeters of Kampung Temiang.
Kampung Temiang is my mother's village. It was also known as Kampung Tok Raja (Tok - a respectable call for an elder, Raja - a royalty) to commemorate a noble who opened up the vilage a century or two ago. The name of the village's main road is still known as Jalan (the road of) Tok Raja or Jalan Tok Raja Temiang.


Sungai Muar dilihat daripada satu sudut berhampiran Bukit Treh.
Muar river seen from somewhere near Bukit Treh.
Di bawah ini pula adalah gambar-gambar peta lama kota-kota Portugis, satu di Muar, satu di Melaka sekadar untuk hiasan, tatapan dan renungan pembaca. Adapun gambar atau lukisan kota di Melaka yang juga dikenali sebagai A Famosa itu dibuat tahun 1630 sedangkan yang di Muar itu dikatakan dibuat tahun 1604, wallahualam...
Below are the picture of the old Portuguese forts, one in Muar, another in Melaka for exhibit and point to ponder. The illustration of the one in Melaka, known also as the A Famosa was made in 1630 while the one in Muar is said to be made in 1604, God knows best...







1 comment:

Juragan said...

Tahniah atas usaha2 anda dalam memartabatkan seni dan budaya . Moga mmenjadi pemangkin semangat generasi generasi mendatang , dan sampai menjadi rujukan yang memerlukan . Salam hormat